Online Bestellung

Vorspeisen - Starters

GỎI CUỐN 1,4,b,m

Traditionell in Reispapier eingerollte Sommerrollen mit frischem Salat, Reisnudeln und vietnamesischen Kräutern, verfeinert mit Erdnüssen und dazu
Rice noodles, fresh salad and vietnamese herbs, refined with peanuts and traditionally wrapped in rice paper with

1. Hühnerfleisch / chicken 4,20 €
2. Garnelene / prawns 4,80 €
3. Tofu 4,20 €

Serviert mit einer hausgemachten Hoisinsoße
Served with a homemade hoisinsauce

4,20 4,80 
4. NEM HÀ NỘI 1,4,e,m

Knusprige Frühlingsrollen mit einer Füllung aus Garnelen, Schweinefleisch, Gemüse und Glasnudeln. Serviert mit einer pikanten Limetten-Chili-Soße.
Crunchy vietnamese spring rolls filled with prawns, pork, vegetables and glass noodles. Served with a lemon-chili-sauce.

4,80 
5. NEM CHAY 1,4,m

Knusprige & vegetarische Frühlingsrollen aus Gemüse und Tofu, serviert mit einer scharfen Süß-Sauer-Soße.
Vegetarian spring rolls filled vegetables and tofu. Served with a sweet chili-sauce

4,80 
WANTAN CHIEN (4 Stk.) 1,4,d,m

Frische warme gebackene Blätterteigtaschen gefüllt mit Gemüse, Ingwer und Lauchzwiebeln. Serviert mit einer scharfen Süß-Sauer-Soße.
4 fresh warm baked puff pastry pockets filled with vegetables, ginger and spring onions. Served with a hot sweet and sour sauce.

6. WANTAN mit Gemüse (Vegetarisch) 4,20 €
7. WANTAN mit Hühnerfleisch 4,20 €
8. WANTAN mit Garnelen 4,80 €

+ 1 Sommerrollenplatte
(Nr.: 01,02,03 jeweils eine Rolle)
+ 1 Frühlingsrollen
(Nr.: 04,05 je eine Rolle)
+ 1 gebackene Wan Tan
(Nr.: 06,07,08 je zwei Taschen)

4,20 4,80 
9. EMPFEHLUNG DES HAUSES

für alle Gäste, welche sich schwer entscheiden können. Eine Vorspeisenplatte mit verschiedenen Leckereien.
for all guests who find it difficult can decide. A starter plate with various goodies.
+ 1 Sommerrollenplatte (Nr.: 01,02,03 jeweils eine Rolle)
+ 1 Frühlingsrollen (Nr.: 04,05 je eine Rolle)
+ 1 gebackene Wan Tan (Nr.: 06,07,08 je zwei Teigtaschen)

14,40 

Suppen & Salat - Soups & Salad

10. SÚP RAU 1,2,4,m – GEMÜSE SUPPE

Erfrischend leichte Gemüsesuppe aus weichem Tofu mit frischem Pak Choi und ausgewähltem Gemüse, verfeinert mit Koriander.
Freshly light soup with soft Tofu, fresh and selected vegetables, garnished with coriander.

4,40 
11. SÚP MIẾN GÀ 1,2,4,m – GLASNUDELN SUPPE

Klare Suppe aus einem geschmacksvollem und gewürzreichem Hühnerfond mit Glasnudeln und frischem Gemüse.
Clear soup based on a delicious & flavourful chicken broth with glass noodles and fresh vegetables.

4,40 
12. SÚP WANTAN 1,2,4,d,m – WANTAN SUPPE

Klassische Wan-Tan-Suppe aus Teigtaschen, gefüllt mit zartem Hühnerfleisch & frischem Gemüse
Wan-tan dumplings filled with chicken served with fresh vegetables in a chicken bouillon

5,00 
SÚP NƯỚC DỪA 1,2,4,m,g – KOKOS-SUPPE

Cremige Kokosmilchsuppe mit frischen Champignons, Tomaten, Zitronengras, verfeinert mit Basilikum und
Creamy coconut milk soup with fresh mushrooms, tomatoes, lemongrass, garnished with basil and

13. Hühnerfleisch / chicken 4,40 €
14. Garnelene/ prawn 5,00 €
4,40 5,00 
GỎI MIẾN 1,4,b,m

Traditioneller vietnamesischer Salat aus hauchdünnen Glasnudeln mit frischen Kräutern, gerösteten Zwiebeln, verfeinert mit Erdnüssen und einem Limetten-Chili-Dressing dazu…
Salad made of glass noodles, fresh herbs and roasted onions mixed in a lemon-chilli-sauce with…

15. Hühnerfleisch / chicken 5,00 €
16. Tofu 5,00 €
5,00 

Hauptgerichte - Main Dish

20. GỎI MIẾN 1,4,b,m

Original vietnamesischer Glasnudelsalat mit frischem saisonalen Salat und Hähnchenbrustfilet, dazu Erdnüsse, geröstete Zwiebeln und vietnamesische Kräuter.
Vietnamese glass noodle salad with fresh vegetables and chicken breast, sprinkled with peanuts, coriander and other vietnamese herbs.

8,90 
21. CANH WANTAN 1,2,4,m,l(Wan-Tan-Suppe)

Leichte Wan-Tan-Suppe mit frischem Gemüse, Teigtaschen mit Hühnerfleischfüllung und vietnamesischen Kräutern, fein abgeschmeckt mit frischem Koriander und Sesamöl.
Light Wan-Tan-Soup with fresh vegetables and dumblings filled with chicken and herbs. Seasoned with coriander and sesame seed oil.

9,50 
22. PHỞ TRỘN BÒ 1,4,b,m

Gebratenes Rindfleisch mit versch. Gemüse auf Reisbandnudeln, verfeinert mit gerösteten Zwiebeln, Zitronengras, Erdnüssen & Koriander
Roasted beef with vegetables on rice noodles, topped with roasted onions, Lemongrass, peanuts and coriander

10,90 
23. PHỞ GÀ 1,2,4,m

Reisbandnudelsuppe mit Hühnerfleisch Hausgemachte herzhafte Hühnerbrühe verfeinert mit Anis und Zimt, sowie traditionell-vietnamesischen Reisbandnudeln, knackigen Sojasprossen und zartem Hühnerfleisch, dazu frische geschmacksintensive Kräuter und Koriander.
Homemade savoury chicken fond refined with annise and cinnamon, as well as traditional Vietnamese rice fettuccine, fresh soy bean sprouts and tender chicken. Along with fresh flavourful herbs and coriander.

9,90 
24. PHỞ BÒ 1,2,4,m

Reisbandnudelnsuppe mit Rindfleisch Hausgemachter herber Rinderfond mit Anis und Zimt verfeinert, einschließlich
Rinderfilet, dazu typische vietnamesische Kräuter und frischer Koriander.
Pungent homemade beefsoup with Vietnamese rice fettuccine and delicate beef tenderloin, as well as typical Vietnamese herbs and fresh coriander

10,50 
25. BÚN NEM RÁN 1,4,b,m

Knusprig gebackene Frühlingsrollen gefüllt mit Schweinefleisch auf Reisnudeln, frischem Salat, vietnamesischen Kräutern, sowie auch gerösteten Zwiebeln und Erdnüssen. Serviert mit einer hausgemachten Limetten-Chili-Soße.
Crispy roasted spring rolls filled with pork topped on rice noodles, fresh salad, mint, vietnamese basil, roasted onions and peanuts served with a homemade lemon-chili-sauce.

9,50 
26. BÚN BÒ NAM BỘ 1,4,b,m

Kurz angebratenes Rindfleisch mit einer hausgemachten Marinade, verfeinert mit feinem Zitronengras, Knoblauch, Sellerie und auf Reisnudeln serviert. Dazu frischer Salat, vietnamesische Kräutern, geröstete Zwiebeln, Erdnüssen und in einer traditionell hausgemachten Limetten-Chili-Soße angerichtet
Gently roasted beef in a homemade marinade with lemongrass on rice noodles and fresh salad, served with traditional lemon-chili-sauce.

9,90 
30. GÀ CURRY 1,4,b,m(leicht scharf)

Gebratenes Hühnerfleisch in einer Currysoße zusammen mit geschmortem Bambus,
Als Beilage Jasminreis.
Roasted chicken coated in a curry-coconut sauce Served with fresh vegetables and rice.

11,50 
31. GÀ ERDNUSSSOßE G,1,2,4,m

Gebratenes Hühnerfleisch in einer Erdnusssoße zusammen mit geschmortem Bambus, Champignons, Gemüse. Als Beilage Jasminreis.
Roasted chicken coated in a peanut sauce. Served with fresh vegetables and rice.

11,50 
32. GA NUONG SATE 1,2,4,m (leicht scharf)

Hühnerbrust in einer hausgemachten Marinade gegrillt mit Limettenblätter. Dazu frisches Saisongemüse & vietnamesische Kräuter, verfeinert mit einer hausgemachten Kikkoman Soße und serviert mit Jasminreis.
Grilled marinaded chicken with rice on fresh seasonal vegetables, vietnamese herbs and a homemade „Kikkoman” sauce

12,90 
33. VIT CURRY 1,2,4,d,m (leicht scharf)

Knusprige Ente mit einer Currysoße aus geschmortem Bambus, Champignons, Aubergine Gemüse und Basilikum. Als Beilage Jasminreis.
Crispy duck in a currysauce based on coconut milk with fresh vegetables. Served with jasmine rice as a side dish

13,50 
34. VIT ERDNUSSSOßE 1,2,4,M,D,G

Knusprige Ente mit einer Erdnusssoße aus geschmortem Bambus, Champignons,Gemüse. Als Beilage Jasminreis.
Crispy duck in a peanut sauce based on coconut milk with fresh vegetables. Served with jasmine rice as a side dish.

13,50 
35. VIT RAU XAO 1,2,4,d,m,j (leicht scharf)

Knusprige Ente mit gebratenem verschiedenen Gemüse, Sellerie und Zwiebeln. Dazu eine karamellisierte Sojasoße und Jasminreis als Beilage
Crispy duck roasted with diverse vegetables and rounded of with a caramelized soy sauce and jasmine rice.

13,50 
36. BO XAO SA 1,2,4,m,j (leicht scharf)

Gebratenes Rindfleisch mit Zitronengras, Ingwer, Chili, Sellerie und Gemüse. Als Beilage Jasminreis
Pan-fried beef with lemongrass, chilli, hot peppers and fresh vegetables, served with jasmine rice.

11,50 
37. TOM XAO GUNG HÀNH 1,2,4,e,m,j

Gebratene Riesengarnelen mit Sellerie, Zwiebeln, Paprika, grünen Pfeffer und frischem Gemüse. Dazu karamellisierte Sojasoße und Jasminreis.
Fried King prawns with ginger, spring onions and fresh vegetables, served with caramelized soy sauce and rice.

14,90 
38. PHO XAO BO 1,2,4,a,m

Gebratene Reisbandnudeln mit Rindfleisch, Eier, Sojasprossen, Chinakohl, Pak Choi und vietnamesischen Kräutern.
Fried rice noodles with beef, egg, vegetables and vietnamese herbs.
Alle Gerichte können Sie auch mit Tofu bekommen und auf weitere Extrawünsche gehen wir gern ein.
All dishes you can get also with tofu and for more spezial wishes we are open

11,50 

Spezialitäten

40. BO NUONG 1,2,4,m(leicht scharf)

Gegrillter Rumpsteak 180g begleitet mit Zucchini, Karotten, Paprika, grünen Pfeffer, grünen Bohnen und Jasminreis. Abgerundet mit einer leckeren Wasabicreme.
Grilled rump steak with zucchini, green beans, carrots, bell pepper, green peeper and rice Perfectly combined with a delicious wasabi cream.

16,90 
41. CA LACHS XAO CAN HÀNH 1,2,4,6,m,j

Gebratenes Lachsfilet mit Sellerie, Peperoni, Ingwer, Zwiebeln & Gemüse (leicht scharf). Dazu karamellisierte Sojasoße und Jasminreis.
Roasted salmon filet with fresh vegetables, hot peppers, ginger and rice

15,50 
42. CA LACHS NUONG 1,2,4,c,m(leicht scharf)

Gegrilltes Lachsfilet mit Zucchini, Karotten, Paprika, grünen Pfeffer und grünen Bohnen. Serviert mit einer hausgemachten Barbecue Soße und Jasminreis, abgerundet mit Wasabicreme.
Grilled salmon served with vegetables on a barbeque sauce and rice

16,50 
43. TOM NUONG 1,2,4,e,m(leicht scharf)

Gegrillte Riesengarnelenspieße mit Zucchini, Karotten und grünen Bohnen. Dazu eine hausgemachte Barbecue Soße und Jasminreis. Abgerundet mit Wasabicreme.
Grilled shrip skewers with zucchini, green beans and rice

16,90 

Kinder Menü

KHOAI TAY VA GA CHIEN 1,2,4,d(FÜR KINDER)

Gebackenes Hühnerbrustfilet mit Pommes und Süß-Sauer-Soße.
Baked chicken breast with fries and sweet-chili-sauce

6,50 8,90 
MI XAU RAU VA GA CHIEN
1,2,4,a,d,m
(FÜR KINDER)

Gebratene Eiernudeln mit Gemüse und gebackenem Hühnerbrustfilet.
Fried noodles and egg, vegetables with baked Chicken breast.

7,90 9,50 

Vegetarische - Vegetarian

50. CANH RAU CHAY 1,2,4,m,l(Gemüsesuppe)

Eine frische Gemüsesuppe aus feinem Tofu, Pak choi, Kohl, verschi. Gemüse, Glasnudeln, verfeinert mit aromatischem Ingwer und Koriander sowie Sesamöl.
A light seasonal soup with fine tofu , fresh vegetables and glassnoodles, flavored with ginger and coriander.

8,90 
51. WANTAN CHAY 1,2,4,m,l(Wan-Tan-Suppe)

Leichte Wan-Tan-Suppe mit Pak Choi, Kohl, frischem Gemüse, Teigtaschen aus Tofu und Kräutern. Fein abgeschmeckt mit Koriander und Sesamöl.
Wan-Tan-Soup with fresh vegetables and dumblings filled. Garnished with herbs, Tofu, coriander and sesame seed oil.

9,50 
52. GOI RONG BIEN 1,2,4,m,l

Seetangsalat mit Karotten, Gurken, Zwiebeln, Erdnüssen, Chili, Sesamöl, verfeinert mit Sesam, Tofu, Seitan und Eisbergsalat.
Seaweed salad with carrots, cucumber, onions, peanuts, chili, sesame oil, refined withsesame, tofu, seitan and iceberg lettuce

9,50 
53. MIẾN TRỘN 1,2,4,b,m

Exotisch würziger Glasnudelsalat mit Tofu, Koriander, Erdnüssen, vietnamesischen Kräutern und Sojasauce.
Exotic spicy glass noodles salad with tofu, peanuts, corianders, vietnam. herbs & soy sauce

8,90 
54. BÚN NEM CHAY 1,2,4,b,m

Knusprige Frühlingsrollen aus Gemüse und Tofu auf Reisnudeln, frischem Salat vietnamesischen Kräutern, gerösteten Zwiebeln, Erdnüssen und Sojasauce.
Crispy spring rolls on rice noodles, fresh salad, mint, vietnamese basil. roasted onions, peanuts & soy sauce.

9,50 
55. PHO XAO DAU 1,2,4,a,m

Gebratene Reisbandnudeln mit Eier, Tofu, Sojasprossen, Kohl, Pak Choi, Gemüse, vietnam. Kräutern & gerösteten Zwiebeln.
Fried rice noodles with egg, tofu, vegetables and Vietnamese herbs

9,90 
56. MY QUANG 1,2,4,b,d,m,l(leicht scharf)

Besondere Südvietnamesische Suppe mit Tofu, Seitan, Reisbandnudeln, Kokosmilch, verschiedenem Gemüse, Pilzen, Erdnüssen und Sesamchips.
Special south vietnamese soup with tofu, seitan, rice noodles, coconut milk, carious mushrooms peanuts & sesam chip.

10,50 
57. DAU NAM 1,2,4,b,m

Gebratener Tofu mit Champignons, Morcheln, Austernpilzen, grünen Pfeffer, Cashew-Nüssen, Tomaten und Kräutern. Als Beilage Jasminreis.
Fried Tofu with mushrooms, morels, oyster mushrooms, cashew nuts, tomatoes and herbs. Serve with jasmine rice.

10,50 
58. DAU XOT CA TIM 1,2,4,m

Gedünstetes Aubergine mit Tofu und grüner Banane. Dazu frischen Kurkuma und eine traditionelle Kräuterkombinationen aus exotischen Gewürzen, Seitan und Tomaten. Als Beilage Jasminreis.
Tofu with eggplant and a special herb combination of exoctic spices. Serve with jasmine rice.

10,90 
59. DAU PHU SOT CARI 1,2,4,m (leicht scharf)

Gebratener Tofu in einer Thai Currysoße aus geschmortem Bambus, Champignons, Aubergine, Gemüse und Basilikum. Als Beilage Jasminreis.
Fried tofu in a red curry sauce with stewed vegetables and basil.Jasmine rice is served as a side dish.

10,50 
60. DAU PHU XAO SA OT 1,2,4,m,j (scharf)

Gebratener Tofu mit Zitronengras, Chili, Sellerie und frischem Gemüse. Als Beilage Jasminreis
Fried tofu with lemongrass, pak choi, chili, leek and onion vegetables. Jasmine rice is served as a side dish.

10,50 
61. CƠM TOFU SỐT LẠC 1,2,4,b,d,m,l

gebratener Tofu und Seitan, Auberginen, Zucchini, Chili, eingekocht in leckeren Erdnuss-Kokosmilch-Soße mit frischem Gemüse & Kräutermischung, dazu Jasminreis.
grilled tofu with seitan, aubergines, zucchini, chili cooked in a peanut – coconut milk – sauce, served with fresh vegetables,vietnamese herbs and jasmine rice.

10,50 
Rotes Curry

Rotes Curry mit frischem Gemüse, Koriander, Basilikum und Kokosmilch. Als Beilage Jasmin-Re
Red curry with fresh vegetables, coriander, basil snd coconut milk. Jasmin Rice as sidekick

10,50 12,90 
Erdnuss Soße

Kokosmilch-Erdnuss Soße mit frischem Koriander und frischem Gemüse. Als Beilage Jasmin-Rei
Coconut-Milk-Peanut ssuce wittt fresh corisnder and vegetables, Jssmin-Rice as sidekick

10,50 12,90 
Gebratenes Gemüse

Verschiedene gebratenes Gemüse mit Sellerie und Zwiebeln. Dazu eine karamellisierte Sojaso$e und als Beilage Jasmin Reis
Dffirent fried vegetables with celery and onions. Comes with csratnelized soy isutt and as sidekick Jasmin rice

10,50 12,90 

Nachtisch – Desserts

72. CHUỐI RÁN 1,4,b,d,l

knusprig gebackene Banane eingewickelt in Klebreis, übergoßen mit Kokosmilch, garniert mit Erdnüssen und Sesam
crispy baked banana, wrapped in sticky rice, with coconut milk, garnished with peanuts and sesame.

5,00 
73. CHUỐI HẤP 1,4,b,d,l

gedämpfter Klebreis mit Bananenfüllung, übergossen mit Kokosmilch und Erdnüssen.
banana wrapped in sticky rice, with a warm coconut milk, garnished with peanuts.

5,00 

Mögliche allergene Stoffe:

A. Eier – B. Erdnüsse – C. Fisch – D. Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Hafer, Dinkel)
E. Krebstiere – F. Lupinen – G. Milch einschließlich Lactose – H. Schalenfrüchte – FLI. Schwefeldioxid und Sulfite – J. Sellerie –
K. Senf – L. Sesamsamen M. Soja – N. Weichtiere (Mollusken)

1 mit Farbstoff • 2 mit Konservierungsmittel . 3 mit Antioxidationsmittel • 4 Geschmackverstärkung 6 mit Süßstoff · 7 enthält eine Phenylalaninquelle
• 8 chininhaltig • 9 Stabilisatoren • 10 aufgeschäumt mit Stickoxydul 11 Taurin • 12 enthält Sulfite